Смартсорсинг.ру

Сообщество руководителей ИТ-компаний, ИТ-подразделений и сервисных центров

Статьи в блогах Вопросы и ответы Темы в лентах ITSM 365 Пользователи Компании Лента заказов Курс по ITSM

Лицо профессионального жаргона

Лицо профессионального жаргона

На страницах Смартсорсинга мы уже как-то поднимали тему профессионального жаргона и его уместности при общении с пользователями. Однако о масштабах использования терминов в отдельно взятой ИТ-отрасли информации тогда по рукой не было. Не так давно темой заинтересовались аналитики кадрового портала HeadHunter. И хотя методика многих их исследований вызывает вопросы участников нашего сообщества, предлагаю все же ознакомиться с полученными ими любопытными результатами.

Сленг среднестатистического ИТ-шника – притча во языцех. Порой пользователю без опыта близкого общения с компьютером в тираде системного администратора или программиста знакомыми кажутся только предлоги. Сложно в такой ситуации говорить о каком-то обучении или повышении уровня знаний собеседника.

Вполне естественно, что основу профессионального жаргона в ИТ-отрасли составляют заимствования из английского языка. Но английский глубоко проник и в другие профессиональные сегменты, т.е. по частоте использования заимствований вполне можно судить о склонности прибегать к специфической терминологии в принципе. Этой идеей и воспользовались аналитики кадрового портала HeadHunter, затеяв исследование на тему, кто и в какой сфере активнее всего использует англоязычную терминологию.

Как показали результаты опроса, специалисты из отрасли ИТ и телекоммуникаций отнюдь не чаще прочих используют заимствования из английского языка, дабы донести свою мысль до собеседника. Больше всего работников, применяющих в повседневных разговорах англицизмы, оказалось в сегменте консалтинга (в этой сфере 97% специалистов используют английские слова). Совсем немного от них отстают медики и фармацевты, представители туристического бизнеса и сферы обслуживания – гостиниц и ресторанов (у всех перечисленных отраслей – 96%). Кроме того, впереди оказались труженики нивы искусства, масс-медиа и сегмента развлечений (94%). В сегменте телекоммуникаций и информационных технологий любителей блеснуть английской речью оказалось около 93%. В конце рейтинга оказались специалисты на государственной службе, а также юристы и работники сферы безопасности, видимо, в силу специфики своей работы.

Сравнение полученных результатов с данными аналогичного исследования 2010 года показало, что в среднем по рынку труда использование заимствований из английского языка выросло (на 9%). Одновременно с этим немного сократилось число опрошенных, кто резко негативно относится к англоязычной терминологии (правда, всего на 1%).

Самое интересное, что к специфической терминологии теперь прибегают даже те, кто совершенно не знает английского. Более половины (53%) людей, оценивающих свой уровень иностранного языка, как нулевой, все равно регулярно используют англицизмы. Не стоит и говорить о том, что среди людей со средним и высоким уровнем знания английского таковых подавляющее большинство (89% и 95%, соответственно).

Интересовались аналитики и причинами использования профессионального жаргона. Выяснилось, что примерно треть (29%) просто не задумывается о формулировках; 5% не могут подобрать аналоги слов и выражений в русском языке, 6% считает, что это повышает в глазах других их уровень профессионализма, а 3% просто повторяют за другими. Кстати, согласно распространенному стереотипу тех, кто пытается показать свой профессиональный уровень с помощью специфической терминологии или подражает коллегам, должно было быть в несколько раз больше. Возможно, не все готовы признавать за собой такое желание «покрасоваться».

Лишь 8% опрошенных считает, что одним только русским языком в их работе обойтись невозможно. 78% соглашаются, что русского языка им бы было вполне достаточно (при этом меньшая половина этой группы – 30% от общего числа опрошенных – сетует на личный дискомфорт, связанный с постоянной необходимостью подыскивать непривычные формулировки).

Вместо итогов хочется отметить, что HeadHunter в отчете об исследовании не акцентирует внимание на том, каким образом была сделана выборка опрошенных. Скорее всего, речь идет о пользователях портала, а значит, о пользователях интернета. Хотя проникновение Всемирной сети в нашей стране уже очень высоко, судить по интернет-аудитории обо всей стране пока рановато. Тем более что в вопросе использования «жаргона» именно «интернетчики» должны быть впереди своих менее продвинутых коллег.

Дополнительные материалы:

Комментарии (0)