Смартсорсинг.ру

Сообщество руководителей ИТ-компаний, ИТ-подразделений и сервисных центров

Статьи в блогах Вопросы и ответы Темы в лентах Пользователи Компании Лента заказов Курс по ITSM

Дайджест: Терминологические дискуссии

Дайджест: Терминологические дискуссии

Дискуссии о том, как тот или иной термин правильно перевести на русский язык не утихают. На этой неделе в блогах снова споры о том, что такое Service – услуга или сервис. А также о том, чем отличаются Инциденты и Запросы на обслуживание. А также о том, сколько в мире специалистов по ITIL и какие актуальные тренды есть в ИТ-аутсорсинге.


В поисках Сервиса
Слову Service в русском языке соответствуют слова  «сервис» и «услуга» — близкие, но все же не совпадающие по смыслу. Павел Солопов спорит с трактовкой понятия Service в глоссарии ITIL v.3. Официальный вариант перевода: «Способ предоставления ценности Заказчикам через содействие им в получении Выходов (результатов на выходе), которых Заказчики хотят достичь без владения специфическими Затратами и Рисками» — довольно туманен и вполне предполагает различные трактовки также, как исходный английский текст.
Читать полностью

Что за %S#$& Service Request?
Еще одна терминологическая дискуссия. На этот раз о том, что такое инциденты и запросы на обслуживание. Я даже не стал переводить термин в заголовке, т.к. в контексте этой статьи непонятно, какой вариант все же выбрать. Свое мнение на портале сайте ITSMPortal.com высказывает ITSM-эксперт Ян ван Бон (Jan van Bon).
Читать полностью (eng)

Service definition and a savage journey into the technical catalog
На этой неделе у нас уже был материал о том, что каталог услуг не столь простая концепция, как кажется. Вот еще одна публикация, о значениях слова Service, на этот раз в контексте построения каталога услуг. 
Читать полностью (eng)


Простой низкозатратный, но инновационный подход к сквозным (end-to-end) услугам.

Материал «A simple, low cost but innovative approach to end-to-end service», опубликованный Co-operative Financial Services , стал победителем конкурса itSMF International «Whitepaper Competition for 2010». Документ описывает систему измерения качества ИТ-услуг в точке потребления и отчетности по результатам этого измерения.
Читать полностью (eng)

Аутсорсинговые клиенты хотят инноваций, но могут ли они получить их в рамках краткосрочных договоров?
Блоггер Ann All представила дайджест публикаций и свои размышления о том, как краткосрочные договоры ИТ-аутсорсинга влияют на возможность компаний использовать новые технологии и о том, как такие договоры отражаются на развитии ИТ и бизнеса.
Читать полностью (eng)

12 трендов ИТ-аутсорсинга
Анализ тенденций, полученный в результате опросов экспертов, всегда носит субъективный характер. Впрочем, вот некоторые из тенденций характерных для ИТ-аутсорсинга в мире:

  • Аутсорсинговые клиенты ищут вертикальную экспертизу;
  • Пересмотр договоров. В том числе благодаря подключению к этому процессу отделов закупок;
  • Клиенты хотят платить только за реальное использование сервиса;
  • Ожидание облачных сервисов;
  • ИТ-аутсорсинг побеждает аутсорсинг бизнес-процессов. ИТ-аусторсинг растет, а бизнес аутсорсинг сокращается.

Читать полностью (eng)

Количество сертифицированных специалистов по ITIL превысило 1 000 000


 Статистика по сертификациям ITIL была опубликована EXIN. Всего 200 000 из них с сертификатами  V2 и V3 Foundations. Соотношение V3 Foundations к V2 Foundations, как 6:1. Ежегодно появляется 200 000 новых ITIL-специалистов. Собственно — это практически полный текст заметки в блоге ИТ-скептика, но как обычно у него все самое интересное находится в комментариях.
Читать полностью (eng)

Комментарии (0)